La presente publicación surgió con la intención de remediar una carencia detectada en el sector jurídico – académico y empresarial – y en los sectores en que los diversos conceptos, procedimientos y otros asuntos jurídicos propios de la economía de los intangibles y del conocimiento son relevantes.
Este diccionario consta de dos partes: la primera en español y la segunda en inglés. En cada una de ellas se ofrece al lector la posibilidad de conocer el nombre más habitual o de mayor uso en la otra lengua del asunto de que se trata. Si bien el presente diccionario no es una novedad en el sentido de ser el primer diccionario jurídico, sí lo es como diccionario especializado y como única compilación del régimen común en Propiedad Intelectual de la Comunidad Andina (Colombia, Perú, Ecuador, Bolivia y Venezuela con algunas restricciones por haberse retirado de la CAN en el 2006).
PAUTAS PARA LA UTILIZACIÓN DEL DICCIONARIO
La ordenación alfabética depende de la primera letra de entrada o voz según la lengua que se trate. Se omiten artículos para facilitar la más adecuada ordenación alfabética.