Universilibros
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Envío gratis por compras superiores a $99.900 para Bogotá y de $149.900 a nivel nacional

Borges y la traducción

Descuentos Universilibros
10
%
Antes:
COP
$ 60.000
Ahora:
COP
$ 54.000
DescuentoCOP $ -6.000
Colección:
El Otro Lado
Isbn:
987-1156-27-8
Formato:
/
Libro
Terminado:
Tapa Blanda
Año:
2005
Páginas:
318
Tamaño:
13 x 20 cm.
Peso:
0.2900 Kg.
Edición:
Primera
Producto no disponible.
Puede solicitar ser notificado cuando tengamos disponibilidad en la tienda.
Notificarme
Libro
Temas:
/
Literatura en General
Ensayo argentino
Detalles Adicionales
Autor
Reseña
Índice
Autor Sergio Waisman
Sergio Waisman

Nació en Nueva York en 1967. Es profesor de literatura latinoamericana en la George Washington University en Washington, DC. Obtuvo su doctorado en la Universidad de California, Berkeley. Ha traducido al inglés obras de los argentinos Ricardo Piglia y Juana Manuela Gorriti y del boliviano Nataniel Aguirre. Recibió el premio de la National Endowment for the Arts por su traducción de La ciudad ausente de Ricardo Piglia en el 2000. Es autor también de la novela Leaving (2004).

Ver todos los titulos de este autor

No hay en el siglo veinte argentino otro escritor para quien la traducción sea parte tan integral de su obra como Jorge Luis Borges, que fue toda su vida un traductor activo. Este libro estudia la importancia de la traducción en su obra, la importancia de él mismo como autor para la teoría de la traducción y la fecundidad que resulta del cruce de ambos campos. Sus teorías de la traducción se hacen inseparables de las de la lectura y la escritura. Borges cuestiona la noción de que las traducciones son necesariamente inferiores a los originales. Su posición desestabiliza el concepto de «texto definitivo» y lanza un reto a la supuesta primacía del centro de donde ese texto procede. Traducir no es sólo transponer un texto de un sistema lingüístico a otro; también es, como mínimo, reescribirlo en otro sistema literario, en el contexto de la lengua de destino. Este volumen está dirigido a especialistas en Borges o en literatura latinoamericana, pero también, y en especial, a todo interesado en el papel central de la traducción en la cultura y la literatura modernas.

 


ÍNDICE

 

Agradecimientos

Introducción

 

  1. Argentina y la traducción: líneas de un contexto cultural
  2. La traducción según Borges: el desarrollo de una teoría
  3. La escritura como traducción
  4. La estética de la irreverencia: maltraducir desde los márgenes
  5. Borges lee a Joyce: un encuentro en los límites de la traducción

 

Conclusiones

Epílogo: leer Argentina, traducir a Piglia

  Notas

Bibliografía

¿Que opinan sobre nosotros?
  • Eri Amaury Guerra Morales | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá, D.C. - Colombia
    Los libros llegaron en un excelente estado y los detalles como separadores y la postal que venía incluida fueron algo muy bello.
    Opinión Recibida el: 2024-04-10
  • Daniel Cely | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá - Colombia
    El proceso de compra y envío fue fácil y rápido. La atención en whatsapp fue puntual y pude conseguir con ellos un libro que había sido difícil encontrar con otras librerías
    Opinión Recibida el: 2024-04-10
  • Sandra Milena González García | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Manizales - Colombia
    Excelente
    Opinión Recibida el: 2024-04-10
  • Linda Carolina Vera Quintero | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Cúcuta - Colombia
    Buen servicio y atención, rapidez en la entrega
    Opinión Recibida el: 2024-04-02
  • Claudia Helena Lombana Giraldo | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá, D. C. - Colombia
    Me alegró poder encontrar y comprar este libro en línea, del cual obtuve dos ejemplares. Tuve problemas en ir al pago, pero la persona que me dirigió desde el chat me dio las instrucciones correctas. Fue un EXCELENTE servicio. Los dos libros llegaron a mi dirección y con dos tarjetas postales lindas y dos marcadores de página. Mejor no pudo ser mi experiencia. Estoy muy agradecida.
    Opinión Recibida el: 2024-04-02
  • Alexis Pérez Jácome | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Cucuta - Colombia
    El libro llegó en perfectas condiciones, gracias
    Opinión Recibida el: 2024-04-02
  • Esmeralda Ruiz | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá D.C. - Colombia
    Muy cumplidos y pendientes de todo el proceso de envío Gracias
    Opinión Recibida el: 2024-03-12
  • Juan Esteban Arenas Pérez | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bucaramanga - Colombia
    El servicio ha sido ágil y los libros solicitados han llegado en excelente estado
    Opinión Recibida el: 2024-03-12
  • Viviana Villanueva | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá - Colombia
    Segundo libro que compré en menos de una semana. Recibí mi libro pronto, bien empacado y con una postal de regalo. Excelente precio del producto y del envío. Los elegí como mi librería favorita. Los recomiendo.
    Opinión Recibida el: 2024-03-07
  • Viviana Villanueva | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá - Colombia
    Busqué mucho en Internet, pero sólo aquí encontré el libro que tanto busqué y a un excelente precio, plataforma fácil y rápida para pagar, entrega pronta. Me enviaron de regalo una linda postal y un separador muy útil.
    Opinión Recibida el: 2024-03-04