Universilibros
Mi Carro ( libros)
Total: 0

Hay en tu carro

Carro Vacío

Cardenio entre cervantes y shakespeare

Historia de una obra perdida

Precio de venta con descuento
Descuentos Universilibros
10
%
Antes:
COP
$ 69.000
Ahora:
COP
$ 62.100
DescuentoCOP $ -6.900
Precio / kg:
Editorial:
Isbn:
978-84-9784-675-2
Formato:
/
Libro
Terminado:
Rustico
Año:
2012
Páginas:
280
Tamaño:
15 x 22 cm.
Peso:
0.5000 Kg.
Edición:
Primera
Último ejemplar disponible
Libro
Detalles Adicionales
Reseña
Índice

¿Cómo leer un texto que no existe, representar una obra cuyo manuscrito se perdió y de la que no se sabe con certeza quién fue su autor?.

Éste es el enigma que plantea Cardenio –una obra representada en Inglaterra por primera vez en 1612 o 1613 y atribuida, cuarenta años más tarde, a Shakespeare (y Fletcher)-. Tiene como trama una “novela” inserta en Don Quijote, obra que circuló en los grandes países europeos, donde fue traducida y adaptada para el teatro; en Inglaterra, la novela de Cervantes era conocida y citada aun antes de ser traducida en 1612 y de inspirar Cardenio.

Pero este enigma tiene otros desafíos. Era un tiempo en el que, principalmente gracias a la invención de la imprenta, los discursos proliferaban; el temor de su exceso a menudo conducía a enrarecerlos. No todos los escritos tenían la vocación de subsistir y, en particular, las obras de teatro que, muy a menudo, no eran impresas (el género, situado en lo más bajo de la jerarquía literaria, se adaptaba muy bien a la existencia efímera de las obras). Cuando el autor se había vuelto famoso, la búsqueda de sus obras inspiraba la invención de reliquias textuales, la restauración de restos estropeados por el tiempo, la corrección, además, de faltas y, a veces, la fabricación de falsificaciones. Fue lo que sucedió con Cardenio en el siglo XVIII.

Volver a delinear la historia de esta obra conduce, entonces, a interrogarse sobre lo que fue, en el pasado, el estatuto de las obras hoy juzgadas canónicas. El lector redescubrirá aquí la maleabilidad de los textos, transformados por sus traducciones y sus adaptaciones; sus migraciones de un género al otro; las significaciones sucesivas que construyeron sus diferentes públicos. Para muchos de sus lectores, Shakespeare, fue un dramaturgo que, de acuerdo con el modelo de muchos de sus colegas, escribía en colaboración, reciclaba historias tomadas de otros escritores, algunas de cuyas obras no encontraron editor. Así, gracias a Roger Chartier, se explica el misterio de una obra sin texto pero no sin autor.



Autor: Roger Chartier

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN. Leer un texto que no existe

Cardenio en la corte. Londres, 1613

  • España en Inglaterra
  • Don Quijote en traducción
  • ¿Por qué Cardenio
  • El relato de Dorotea
  • Desenlace feliz

Cardenio y don Quijote. España, 1605-1608

  • Don Quijote como lo pintan en su libro
  • Dobles casamientos
  • Don Quijote “gracioso de comedia”
  • El loco, el poeta y el príncipe
  • Parecer y ser: los hijos trocados

Cardenio francés. París, 1628 y 1638

  • Don Quijote en Francia
  • El casamiento de Luscinde
  • Las locuras de Cardenio
  • Las locuras de don Quijote
  • Guérin de Bouscal: la Reina de Miconmicon
  • La dueña con barba y el caballo de madera
  • Novela, novelas y teatro

Cardenio en la Revolución. Londres, 1653

  • Escribir en colaboración. Fletcher y Shakerpeare
  • La famosa historia de la vida del rey Enrique VIII
  • Los dos nobles parientes
  • Una obra nunca publicada
  • Don Quijote en revolución
  • De Shelton a Gayton. Cardenio versificado

Cardenio representado. Londres, 1727

  • El milagro del Theatre Royal
  • Edición y política
  • Theobald, editor y autor
  • Dedicatoria y privilegio
  • Entusiasmo teatral. Una obra auténticamente shakesperiana
  • Prudencia editorial. Una obra excluida del canon

Cardenio representado. Inglaterra, 1660-1727

  • Las imágenes y las palabras. El texto español ilustrado
  • Los grabados de las traducciones
  • Don Quijote sin Cardenio. Los librillos de venta ambulante
  • Cardenio resumido
  • Don Quijote por entregas
  • Cardenio en el teatro. D’Urfey antes de Theobald

Cardenio sobre la escena. Londres, 1727

  • La doble traición
  • La boda interrumpida
  • Ardides y desenlace
  • 1727, 1660 y 1613
  • Double Falshood: ¿Mistificación o adaptación?

Epílogo. La fiebre Carde

¿Que opinan sobre nosotros?
  • Indira Paola Pachon Cendales | Pedido: N1BW01952 | Destino: Bogotá D.C. - Barrio La Felicidad - Colombia
    Muy buen servicio, ágil, la entrega rápida y en perfecto estado, me regalaron una postal lo que me pareció maravilloso Muchas gracias
    Opinión Recibida el: 2020-05-28
  • Juan David Quinchía Silva | Pedido: 8VWW01935 | Destino: Apartadó - Antioquia - Barrio Serranía - Colombia
    Muy buena atención, la interacción en el chat es excelente y la entrega fue rápida.
    Opinión Recibida el: 2020-05-27
  • Xiomara Estefania Lara Mateus | Pedido: 426W01941 | Destino: Bogotá D.C. - Colombia
    Muy rápido y eficiente el servicio, el producto bien empacado y en perfecto estado
    Opinión Recibida el: 2020-05-27
  • Luis Fernando Astaíza Sierra | Pedido: BGS401936 | Destino: Bogotá D.C. - Colombia
    No tuve inconveniente
    Opinión Recibida el: 2020-05-26
  • Carol Montes | Pedido: BS8701939 | Destino: Cali - Valle del Cauca - Colombia
    Un buen servicio el libro llego en poco tiempo y en excelente estado .gracias
    Opinión Recibida el: 2020-05-26
  • Evelyn Tatyana Otalora Acevedo | Pedido: 9VZG01912 | Destino: Tunja - Boyacá - Colombia
    Fue muy eficaz el servicio y los libros llegan en excelentes condiciones, súper recomendado
    Opinión Recibida el: 2020-05-23
  • Julián Andrés Pérez Martínez | Pedido: 4RIW01902 | Destino: Líbano - Tolima - Colombia
    El libro está bien, llegó algo maltratatado, tal vez fue la empresa de transporte.
    Opinión Recibida el: 2020-05-22
  • Luis Carlos Calambas Sarmiento | Pedido: J4YU01923 | Destino: Villavicencio - Meta - Colombia
    Excelente servicio, amabilidad y cumplimiento, 100% recomendados
    Opinión Recibida el: 2020-05-22
  • Juan Carlos Hernandez | Pedido: WH3401917 | Destino: Bogotá D.C. - Colombia
    Excelente el apoyo a través de WhatsApp. Cumplidos además con la entrega.
    Opinión Recibida el: 2020-05-21
  • Jhonatan Alexander Arenas Zuluaga | Pedido: WU3I01914 | Destino: Antioquia - Medellín - Colombia
    Muy amable y atenta la atención. Los libros en perfecto estado.
    Opinión Recibida el: 2020-05-21